釜生林道 第1回にて、私はうっかり「釜生」を「金生」(私が住む近くの山の名前)と読みそうになりました。それはそうと、→「フワン」が変換出来ないとの事ですが、これは「不安=フアン」じゃないでしょうか。それにしても、入りそうも無いネットの隙間によく自転車が通り抜けられましたね。
> それはそうと、→「フワン」が変換出来ないとの事ですが、これは「不安=フアン」じゃないでしょうか。元ネタはこちらですhttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%A4%CA%A4%BC%A4%AB%CA%D1%B4%B9%A4%C ..... 4%CA%A4%A4他のレポートはちゃんと「不安」と変換されています(笑)