この掲示板への書き込みは、管理人の承認後に公開される設定です。
問題のない書き込みは通常48時間以内に反映いたしますが、管理人の都合によりこれ以上遅れる場合があります。
また、次のような書き込みは公開しない場合があります。
 【作者が独り占めしたいオイシイ情報】【誹謗中傷やプライバシーに関わるもの】
この掲示板にはバグがあり、承認以前に同一IDから複数回書き込みをされた場合、最新以外の書き込みが消滅してしまいますので、公開前に連続して書き込みをなされませんようお願いします。
なお書き込み非承認の際の個別連絡はしておりませんのでご了承ください。


山行が 掲示板
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment

[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

  [No.7969] Re: 「町」の読み方 投稿者:雲助2号   《URL》   投稿日:2013/12/20(Fri) 17:57:48

千葉県旭市には、「イ・ロ・ハ・ニ」という大字と言っていいのか分かりませんが住所表記があります。
以前は八街市にもありましたが、そちらは変更したようです。
他にもあるんでしょうか。

> 青森県の五所川原市と中泊町はそういう意味ではヒドいですよね。お互いを挟みあうような形で飛び地があって。
> R339を走っていたら、出たり入ったり、進むも戻るも同じ場所だったり…
> 江戸が東京になった事例もあるんだし、そういうモロモロはきっと新しい人たちにしてみれば当然で普通になるんだろうけれど、
> やっぱり馴染みのものが変わるってのは不便ですね。
>
> 改名話ついでに、チョイネタ
> 埼玉県八潮市に「垳(がけ)」っつー地名があるんだが、そこの大部分が宅地造成ついでに「青葉」って改名したそうで。
> 「垳」っていう地名は全国でもここにしかなく、その地名を残そうって運動もあるみたいです。
> ちなみに、「垳」の意味は土地が崩れている様で、河川の氾濫になやまされていたろう地名にはピッタリ(?)。
> 今は護岸工事でその心配が大幅に減ってはいるんだろうけれど、先人の想いを思うとこの改名は安易というか、商売っ気すぎるというか…
>
> チョイネタその2
> 海外にも1字1音の自治体があってフランスにはY(イ)村って村があるそうな。
> 青看板に「Y」とだけかかれていて、果たして村名と思うか、Y字路と思うか…
> あと、津市はギネス登録のときにTSUじゃなくて、Zの一字で登録申請したらしい。なんかズルい。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 削除キー