レポートの中でたまに「ぞっとしない」という表現が出てきます。本来「面白くない」とか「感心できない」という意味だそうですが、>だが、ここで一晩を明かすというのは、正直ぞっとしない。>テントがあるならば外で寝た方がマシなレベルだが、今回はそれもないので地面>に寝袋を転がして寝ただろうか。 …やっぱりぞっとしない!これは「感心できない」という意味で使われているのでしょうか。使い方がちょっと変に感じたものですから。文化庁サイト「ぞっとしない」の意味http://www.bunka.go.jp/pr/publish/bunkachou_geppou/2013_02/series ..... es_10.html