この掲示板への書き込みは、管理人の承認後に公開される設定です。
問題のない書き込みは通常48時間以内に反映いたしますが、管理人の都合によりこれ以上遅れる場合があります。
また、次のような書き込みは公開しない場合があります。
 【作者が独り占めしたいオイシイ情報】【誹謗中傷やプライバシーに関わるもの】
この掲示板にはバグがあり、承認以前に同一IDから複数回書き込みをされた場合、最新以外の書き込みが消滅してしまいますので、公開前に連続して書き込みをなされませんようお願いします。
なお書き込み非承認の際の個別連絡はしておりませんのでご了承ください。


山行が 掲示板
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment

[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

  [No.8362] Re: 「佛山修路記」意訳 投稿者:おこぜ   投稿日:2014/08/04(Mon) 13:39:26

漢文?が苦手なので読める方は尊敬の的です。それはそうと,今でも同じでしょうが,当時は道を通すということはこれほど精神的にも意義があったのですね。直接この碑に遭遇したとしても,開通記念碑なんだなぁ,で終わってしまいますが,この内容を読めるようにしてもらえると,涙が出そうな程感動的であり,それがそこにある本来の意義を理解できました。

わたしも車を走らせていて,よくもこんな地形に道路を作ったものだと感心することは少なくないですが,いまとなっては名も知れぬ人々の血と汗と意欲と信念のたまものである道路を,有難く通して頂いているという気持ちを忘れないでおきたいものです。

そのためにも旧道・廃道を,せめて気持ちの上で大切にしたいと思いますし,徹底した机上調査も含め,当時の様子を知らしめてくれるヨッキ氏や協力者の方々にも感謝しております。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 削除キー